Thursday 13 October 2011

[Song] Worthless (못났죠) - Siwon

The song "Worthless" (못났죠) featured here is the short version sang by SuJu's Choi Siwon in the K-drama "Oh! My Lady" (2010), the full version was originally sang by Jo Sung Wook.


Source: gorgeousmale.com

Though Siwon is a member of the popular K-pop group Super Junior (SuJu), and undisputedly the handsomest in the group but he is not one of the main vocalist. He only gets to sing very few lines in each of their songs (but always memorable as he usually sings the first line in SuJu's songs that have accompanying MV), and all his solo performances during SuJu's Super Shows have always been English songs such as 'Who Am I", so it is quite nice to hear him sing solo in Korean, albeit only a short version. He sang it beautifully with emotions.

"Oh! My Lady" is Siwon's first foray into K-drama leading man role and he did a very good job in my opinion. Since then, he has starred in

  • K-drama "Athena: Goddess of War" (2010)
  • Taiwan drama "Skip Beat!" (2011) - as one of the two leading men, starring with his SuJu band mate Donghae, due to air in December 2011
  • K-drama "Poseidon" (2011) - started airing in Korea on 19th September 2011
and also SuJu has recently brought out their much anticipated fifth album "Mr. Simple". What a busy couple of years Siwon has been having, singing, acting plus modelling. 화이팅! Siwon, hope your career goes from strength to strength.

"Oh! My Lady" Synopsis

A spirited 35-year-old housewife, Yoon Gae Hwa, becomes the manager to a vain and trying 28-year-old top star Sung Min Woo (Siwon) in order to earn enough money to regain custody of her daughter from her ex-husband. Hilarity follows after the sudden appearance of Min Woo's illegitimate daughter, Ye Eun, when Min Woo and Gae Hwa find themselves in an awkward living situation as he pays her to look after Ye Eun in secrete. And there is a happy ending ...

The best video that I can find which contains the storyline and Siwon performing the song in the drama.
Credit: ampui1

"못났죠" (Worthless) by Choi Siwon

참 못난 사람이 나죠 I'm truly a foolish person
cham mot-nan sa-ra-mi na-jyo
아픈 그댈 못봤죠 I couldn't see your pain
a-peun geu-dael mot-bwat-jyo
뒤 늦게 그댈 알죠 왜 난 I learnt it too late, why am I like this?
dwi neut-ge geu-dael al-jyo wae nan
하루하루 그댈 안고 알고 살았지만 I lived everyday holding and getting to know you but
ha-ru-ha-ru geu-dael an-go al-go sa-rat-ji-man
맘이 많이 지쳤나요 My heart became weary
ma-mi man-hi ji-chyeon-na-yo
한 발 다가가면 더 닫혀가는 우리 One step closer, we are going to hurt more
han bal da-ga-ga-myeon deo dat-yeo-ga-neun u-ri
나 소리없이 울죠 I cry without sound
na so-ri-eop-si ul-jyo
나 눈치없이 웃죠 I laugh without notice
na nun-chi-eop-si ut-jyo
그대 뒤에서 가지마 가지마 Standing behind you, "don't go, don't go",
geu-dae dwi-e-seo ga-ji-ma ga-ji-ma
그 말을 삼켜내죠 I swallowed the words
geu ma-reul sam-kyeo-nae-jyo
참 그댄 아름답죠 You are really beautiful
cham geu-daen a-reum-dap-jyo
참 그댈 사랑했죠 I loved you so much
cham geu-dael sa-rang-haet-jyo
잊 혀진단 건 거짓말 거짓말 Asking you to forget me is just a lie, a lie
i-chyeo-jin-dan geon geo-jit-mal geo-jit-mal
거짓말이네요 It's a lie
keo-jit-ma-ri-ne-yo
제발 가지마 가지마 돌아와 돌아와 Please don't go, don't go, come back, come back
je-bal ga-ji-ma ga-ji-ma do-ra-wa dol-a-wa

NEW WORDS
1. [1] really, truly, so, very, very much, extremely; [2] by the way. Here it means [1]
2.못나다 [1] ugly, unattractive; [2] stupid, foolish, worthless, useless. Here it means [2]
3.사람 person, people
4. subject particle, see the "Three Bears" song for more details
5. I (plain)
6. shortened form of the suffix 지요, it can be translated differently according to what the speaker wishes to convey.
  • [1] isn't it? (when seeking agreement as a question);
  • [2] I suppose, I bet, I'd say (when seeking agreement as a statement);
  • [3] I'm telling you, I'm warning you (when expressing insistence);
  • [4] of course, I assure you (when expressing reassurance)
7.아픈 ill, pain, sore spot, ache
8.그댈 you
  • It is the shortened from of 그대를. 그대 is the romantic form of the pronoun 너 (you), where the "you" is the one you love. It sounds romantic and is often used when confessing the love to the partner. It is not used for everyday conversation. Here it is "you" as an object as 그대 is followed by the object particle 를.
9. can't, won't, not (possible), unable
  • It is an adverb that expresses impossibility, inability, strong denial or strong refusal. It is mostly used with action verbs.
10.보다 to see, watch, look. 봤 is the past tense of verb stem 보.
11.못보다 to overlook, to pass, fail to notice, miss (seeing), blind to
12. position noun - behind, back, the rear
13.늦게 late
14.뒤 늦게 too late
15.알다 to know, to understand, have knowledge of, to learn of
16. why, how come, what for
17. shortened form of 나는
18.하루 a day, one day. 하 is for 하나 the korean native number 1. 하루하루 means "day by day, day to day, everyday".
19.안다 to hug, hold, cuddle, embrace, enfold
20. connective - and.
  • It is used to link two clauses (verbs) like 'and' in English.
  • It may be used more than once in a sentence. ~고 indicates that the event or state of clause 1 coexists with that of clause 2, 3 and so on. In this case clause 1 = 안다, clause 2 = 알다 and clause 3 = 살다.
  • Usually the last clause determines the tense of a sentence. In this case, the last clause 살다 is in its past tense 살았.

21.살다 to live, to inhabit, to dwell. 살았 is the pas tense of the verb stem 살.
22.지만 connective - but, although, though
  • It is used to link two or more sentences into one sentence.
  • It is the opposite of 도 which implies same thing, whereas 지만 is to show contrast.
  • Unlike ~고 which rely on the last clause to furnish the tense, with ~지만, both clauses in the sentence must indicate the tense.
23. heart, mind. It is the shortened form of 마음. 맘이 means "feeing"
24.많다 to be many, much, a lot of, plenty of, a good deal of.
    많이 means "a lot; many; much"
25.지치다 [become, get] tired, be exhausted.지쳤 is the past tense of the verb stem 지치
26.나요 suffix, ending for action verbs and past tense.
  • It is used to express wonderment.
  • It forms gentle question for which an answer is not strongly demanded.
  • It offers a way to soften an assertion and/or close a sentence in a non-abrupt manner.
27.한 발 한 is for 하나 the korean native number 1. 발 is "foot". 한 발 means "one step"
28.다가가다 approach, go near, to get near, come up (to), drawn to, advance on/toward somebody/something, cornered, close (to)
29. face
30. more
31.닫히다 close, shut, bang, slam. 닫혀 is the present tense of verb stem 닫히, 닫히+어
32.가다 to go. 가는 means "going"
33.우리 we, my, us
34.소리 sound, voice, volume
35.없다 not exist, no. 없이 means "without"
36.울다 to cry (over/about), weep, hawl, wail
37.눈치 sense, wits
38. laugh
39.에서 location particle.
  • [1] in, at (location); mark location of an action
  • [2] from (a place)
40.가지마 for 가 see 32, for 지마 see 22. 가지마 means "don't go"
41. that, the
42. language, word
43.삼키다 swallow, gulp (down), drool over, ingest
44. I (as a subject), or, my
45.아름답다 to be beautiful
46.사랑했 I loved you. Past tense of 사랑하다 "I love you"
47.잊다 to forget, be unaware of, put/get somebody/something, out of one's mind/head
48.혀진단 TBC
49. TBC
50.거짓말 lie, untruth, falsehood, fib. For 말 see 42.
51.네요 used to express moderate exclamation/surprise (spontaneous emotional reaction)
52.제발 please
53.돌아오다 to return, to come back. 돌아와 is the present tense of the verb stem 돌아오

No comments: